Boccaccio’s Decameron
Towards a New Critical Edition of Boccaccioâs Decameron
Editorial situation of the Decameron
- Critical edition by Vittore Branca (1976): modernized, ahistorical text, ignorant towards original macro structure
- Diplomatic transcript by Charles S. Singleton (1974): manuscript oriented, not work oriented (fragmentary, not critical, partly interpretative)
- Facsimile of Cod. Hamilton 90 (1975): black and white print edition
Goals of a new edition
- Critical hybrid edition (digital / print) of the whole work, based on detailed examination and documentation of relevant manuscripts
- New canonical reference system according to the macro structure of the autograph
- Historical punctuation system, capitalization, orthography, hyphenation etc.
- Multiple modes of text presentation (facsimile, historical, critical, collated, variant, and reading text â linked to each other)
Relevant manuscripts and print editions
- Critical text of Branca as point of departure and reference
- Hamilton autograph as authoritative source text
- Completion of the fragmentary Hamilton text according to close manuscript (temporal, formal): Paris (BNF ms. it. 482), Florence (Laurenziana Plut. XLII,1 âManelliâ), Oxford (Holkham misc. 49), âDeo Gratiasâ (print edition of ~1470)


